TechGYD | Interpretation Mistakes And Their Consequences [Infographic]

Translation errors are as old as biblical times. For instance, there were no apple trees growing in any of the biblical lands. So then, how was the forbidden fruit supposedly a bad one of them? A translation error of the Latin word "ponum," which refers to fruit in general. In all likelihood, the Tree of Knowledge probably had figs on it.

And why do so many paintings and sculptures depict Moses as having horns? Because St. Jerome mistook the Hebrew word "karan," meaning radiance, for "keren," meaning horned. So no, #Moseswasnotaunicorn.

And then there is the confusing, "It is easier for a camel to go through the eye of an needle than for a rich man to enter the kingdom of God." Well, it's so confusing because it was probably not a camel being referred to at all. Most likely, this was a mistranslation of a similar word meaning "thick rope." So it would still be hard for wealthy people to get into heaven, but technically not impossible. Phew.

History is full of sometimes funny, sometimes befuddling, and sometimes even deadly examples of mistranslations. So say what you mean and mean what you say when communicating in other countries and languages. Ensure an exact translation with a high-quality translation service. Don't risk putting your foot in your proverbial mouth.

interpretation mistakes

Embed This Infographic To Your Website (copy code below):

Courtesy of: Lighthouse

Read Full Article Here - Interpretation Mistakes And Their Consequences [Infographic]



via https://ift.tt/2FfLUqj
TechGYD | Interpretation Mistakes And Their Consequences [Infographic] TechGYD | Interpretation Mistakes And Their Consequences [Infographic] Reviewed by Olaniran Shuaib on March 16, 2019 Rating: 5

No comments:

Powered by Blogger.